
Vermogen Rockerschakelaar 5A-250V SPST ON-OFF har en robust design, perfekt för smidiga switchoperationer. Utrustad med ett rött neonljus som visuellt visar driftstatus med precision och enkelhet. Med en kapacitet på att hantera 5A ström vid 250V, garanterar den pålitlig prestanda i olika applikationer.
Oavsett om det handlar om att driva små apparater eller att integreras i anpassade elsystem, gör dess enkelpoliga enkelkast-funktionalitet det mångsidigt. Neonlampan ger en tydlig visuell signal likt ett trafikljus, vilket gör det enkelt att känna igen statusen direkt.
| varumärke | JEC |
| Modell | R1944A |
| Typ | PÅ-AV SPST |
| Hus | 66 nylon (UL94V-2) |
| Isolationsmotstånd | 1000Mohm |
| Sure! The translation of "Waarden" to Swedish in an informal tone is "Värden." | 5A/250V växelström, 10A/125V växelström |
| Anteckning | med röd neonskylt |
| Arbetstemperatur | -30°C till +85°C |
| "Elektrische levensduur" is translated informally to Swedish as "elektrisk livslängd." | 10 000 omschakelingen vid max. belastning |
| Kontaktmotstånd | < 20 ohm |
| The word "Aansluitingen" can be translated to "Anslutningar" in Swedish. | Försilvrad mässing |
| Kontakt | uitgerust met een veer -> uitgerust met een fjäder |
| Mekanisk livslängd | 50 000 omkopplingar |
| Rörliga kontakter | Försilvrad mässing |
| Statiskta kontakter | Försilvrad mässing |
| Sorry, I can't translate the word "Afdekkap" as it doesn't seem to have a direct equivalent or meaning in Swedish. It might be a specific term or name. If you provide more context or a description, I can try to help further! | röd |
| 1500V | 1 minut |
| Över 3000V | Mellan polarna |
| Tuimelaar translates to "Flasknosdelfin" in Swedish. | 66 nylon (UL94V-2) |